==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཚེ་བདག་ལྷ་མོ་ཙཎྜ་ལཱི་མའི་བརྒྱུད་འདེབས། པདྨ་ཆོས་འབྱོར་རྒྱ་མཚོ།
ཚེ་བདག་ལྷ་མོ་ཙཎྜ་ལཱི་མའི་བརྒྱུད་འདེབས། པདྨ་ཆོས་འབྱོར་རྒྱ་མཚོ།
ཚེ་བདག་ལྷ་མོ་ཙཎྜ་ལཱི་མའི་བརྒྱུད་འདེབས་བཞུགས། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། ལྷོ་ནུབ་རྔ་ཡབ་ཟངས་མདོག་དཔལ་རི་ནས། །གསང་བ་ཡེ་ཤེས་སྲིན་རྒྱལ་རཀྴའི་ཕྲེང་། །ཚེ་བདག་མཐིང་འོད་མནྡཱ་ར་བ་དང་། །མཁའ་འགྲོ་འབུམ་སྡེ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །སིནྡྷུ་རྒྱ་མཚོར་བརྫུས་སྐྱེས་སྤྲུལ་སྐུ་དང་། །འོད་འཆང་མཁའ་འགྲོ་མཱ་ར་ཏི་ཀ་རུ། །ཚེ་ཡི་གྲོགས་མོ་ལྷ་ལྕམ་མནྡཱ་ར། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཡང་ལེ་ཤོད་དུ་ཤཱཀྱ་དེ་མ་དང་། །བོད་ཡུལ་དབྱངས་ཅན་དཔལ་མོ་མཚོ་རྒྱལ་མ། །བཀྲ་ཤིས་ཁྱེ་འདྲེན་ཀཱ་ལ་སིདྡྷི་སོགས། །རིགས་ལྡན་མཁའ་འགྲོ་བྱེ་བ་དུང་ཕྱུར་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །འོད་གསལ་ཉམས་རྩལ་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་ནས། །ཚེ་ཡི་ལྷ་མོ་ཙཎྜ་ལཱི་མ་དང་། །དབང་ཆེན་རྟ་མཆོག་ཐུགས་སྒྲུབ་ཧེ་རུ་ཀར། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཐུན་མོང་ཁྱད་པར་སྔོན་འགྲོས་རྒྱུད་སྦྱངས་ནས། །སྒོ་གསུམ་ཚེ་བདག་ཌཱ་ཀིར་གསལ་བཏབ་སྟེ། །འོད་ཟེར་སྤྲོ་བསྡུ་འཕྲོ་འདུས་ཚེ་བཅུད་བསྡུས། །གཞོན་ནུ་བུམ་པའི་སྐུ་རུ་རྟག་བརྟན་ཤོག །གཞན་ཡང་མི་འགྱུར་ཚེ་ཡི་གཡུང་དྲུང་བརྟན། །ཚེ་ཡི་རྩ་བ་ལྕགས་ཀྱི་སྲོག་རྩ་འགྲུབ། །འཕོ་ཆེན་འཇའ་ལུས་རྡོ་རྗེའི་གོ་འཕང་ཐོབ། །འབྲེལ་ཚད་དོན་ལྡན་མངོན་འཚང་རྒྱ་བར་ཤོག །ཅེས་པ་འདི་མཆིམས་ཕུའི་དབེན་གནས་སུ་མགྱོགས་པར་བྲིས་པ་ཡིན་ནོ།། །།
ཚེ་བདག་ལྷ་མོ་ཙཎྜ་ལཱི་མའི་བརྒྱུད་འདེབས། པདྨ་ཆོས་འབྱོར་རྒྱ་མཚོ།

【汉语翻译】
长寿自在天女旃扎丽玛传承祈请文，莲花法生海著。
长寿自在天女旃扎丽玛传承祈请文，莲花法生海著。
长寿自在天女旃扎丽玛传承祈请文 敬录。
嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡），阿（藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आ，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：阿），吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हूँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）！
从西南罗刹铜色吉祥山，
秘密智慧罗刹之行列，
长寿自在蓝色曼达惹哇，
空行百万眷属金刚亥母前，
祈请赐予长寿之成就。
于印度海中莲生化身，
持光空行玛拉智嘎汝，
长寿友伴天女曼达惹，
祈请赐予长寿之成就。
于扬列秀之释迦德玛，
藏地妙音吉祥海生女，
吉祥引业嘎拉悉地等，
具种空行百亿眷属前，
祈请赐予长寿之成就。
光明觉受坛城大乐中，
长寿天女旃扎丽玛及，
大自在马头明王心髓黑汝嘎，
祈请赐予长寿之成就。
共同殊胜前行修习后，
三门观想长寿空行母，
光芒放出收摄融入寿精华，
愿成童子宝瓶之身恒常坚。
此外不变长寿之雍仲坚，
长寿之根本铁的命脉成，
大迁虹身金刚之果位得，
所结之缘具义速成就。
此乃于青朴隐处迅速书写而成。

【英语翻译】
A Lineage Prayer to the Long-Life Goddess Caṇḍālīmā by Padma Chöjor Gyatso.
A Lineage Prayer to the Long-Life Goddess Caṇḍālīmā by Padma Chöjor Gyatso.
A Lineage Prayer to the Long-Life Goddess Caṇḍālīmā.
Oṃ Āḥ Hūṃ!
From the southwest, the Copper-Colored Glorious Mountain of Ngayab,
The secret wisdom line of rākṣasa kings,
The long-life mistress, blue Mandāravā,
And the millionfold assembly of ḍākinīs, Vajravarāhī,
I pray, grant the accomplishment of long life!
Emanated incarnation, miraculously born in the Sindhu Sea,
The light-bearing ḍākinī, Māratika,
The long-life companion, the goddess Mandāravā,
I pray, grant the accomplishment of long life!
Śākyadevī in Yangleshö,
In Tibet, the melodious Pälmo Tso Gyalmo,
Tashi Khyedren, Kālāsiddhi, and others,
The billionfold assembly of lineage-holding ḍākinīs,
I pray, grant the accomplishment of long life!
From the great maṇḍala of clear light, experience, and skill,
The long-life goddess Caṇḍālīmā,
And the powerful Hayagrīva, the heart-sādhana Heruka,
I pray, grant the accomplishment of long life!
Having trained in the common and uncommon preliminaries,
Clearly visualizing the long-life ḍākinī in the three doors,
Radiating and gathering light rays, drawing in the essence of life,
May I constantly abide as the youthful vase body!
Furthermore, may the unchanging swastika of long life be firm,
May the life-root, the iron life-force, be accomplished,
May I attain the great transference, the rainbow body, the vajra state,
And may all those connected be meaningful and quickly accomplished!
This was quickly written in the secluded place of Chimphu.

============================================================

